Skip to Main Content Imagen con enlace a nueva ventana
Biblioteca UV

La perspectiva romànica en els estudis filològics: Llengües romàniques: Presentació

Esta exposició que agraïm a l’esforç, entusiasme i saber fer del Servei d’Informació bibliogràfica i documental de la Biblioteca d’Humanitats de la UV, té un objectiu central: mostrar als estudiants i a la societat la conveniència d’estudiar conjuntament i comparativament cada llengua filla del llatí i de la vella cultura de Roma, de manera que les metodologies, els avanços i resultats de l’estudi de cadascuna d’elles guie i il·lumine l’estudi semblant d’una altra llengua, de cada tret lingüístic i de cada característica literària provinent de la mare llatina. 
Naix fent seues les paraules del rector Esteban Morcillo en el 26CILFR de València de 2010: “Només des de l’íntima i contínua convivència i simbiosi entre l’estudi de les llengües filles de la mare llatina es poden obtindre fruits duradors i perennes, ja que l’estudi d’un fenomen lingüístic particular al si de la Romània, vist en l’espill i perfil de les altres llengües, és la manera millor de treballar científicament aquesta disciplina”.
Com deia Maite Echenique en el mateix Congrés: “El caràcter integrador ha permitido a la Romanística convertirse en un paradigma científico en cuyo marco es dado aplicar a los hechos más particulares la argumentación proveniente de principios teóricos generales, que adquieren con ello el necesario relieve social junto a la imprescindible dimensión històrica, pues el pasado se torna presencia real sin renunciar a su historicidad”. I sé que la Romanística és el marc i el mètode millor per a provar les teories lingüístiques, per a valorar l’evolució lingüística que ens mostra la documentació escrita (literària, científica i administrativa) i oral (arreplegada de viva veu, especialment amb els Atles lingüístics), per a aprendre noves llengües des de la pròpia.
A pesar que el paradigma romànic tot el món el considera el més apte per a  d’estudi, perquè partim d’una llengua coneguda el llatí i arribem als racons més amagats on viuen els seus fills, nets i fillols, guiats per 2000 anys de cultura, no té cap presència en la docència i poca en la investigació, arrossegats pels abundosos materials, coneixements i tècniques que es necessiten per a l’estudi profund de qualsevol llengua concreta i particular, o de qualsevol elements o estructura que la formen.
Contra esta situació, naix l’exposició, que acceptant la realitat actual de les nostres universitats que abandonen la visió romànica, que reconeixent la dificultat d’aprendre, estudiar i aprofundir en diverses llengües alhora, que veent la gran quantitat de bibliografia per a cada aspecte, almenys en les llengües majoritàries, que es genera cada any, entretingut en el continu naixement de noves escoles o paradigmes  lingüístiques que ens arriben des d’EEUU basades en l’anglés, reivindiquem la perspectiva interlingüística, romànica, i proposem imitar decididament la manera de treballar del món de les ciències mèdiques per a poder avançar com cal. Necessitem treball en equip, amb diversos centres connectats per a provar les hipòtesis, necessitem un PubMed, o motor de recerca d’una base de dades com la MEDLINE, on estiga tot junt -i gràcies que ara tenim plataformes com Dialnet i d’altres.
Amb esta idea l’hem organitzada, hem fet uns apartats i n’hem destacat uns aspectes, com els següents:
-Presentació, mapa de la Romània europea i potenciació de l’Himne al filòleg, amb text del poeta Lluís Alpera i música de Josep Mª Bru, interpretat pel grup A cau d’orella (2010).
-Un video sobre la trajectòria de la Romanística, que agraïm al professor Vicent Moreno.
-Ressenyes de revistes: És tanta la quantitat de materials convergents i similars que es publiquen en la Romànica -i fora- que és inabastable sense uns criteris i unes guies. L’única solució per a alleugerir la càrrega és poder triar què s ‘ha de llegir i això només es pot fer acudint a bones revistes on es facen recensions crítiques de les millors publicacions que ens guien en la selecció dels llibres a llegir per a formar-nos i plantejar-nos noves hipòtesis explicatives.
-Associacions: L’estudiant ha de saber que cal estar dins d’associacions de la nostra matèria específica i generals com la SLiR, o les particulars com l’AILLC, AIEO; AHLE, Sd’O, les quals tenen un web, fan congressos, presenten novetats bibliogràfiques i ens acompanyen en la nostra vida acadèmica.
-Selecció de textos: encara que triar és sempre difícil, ajudats per romanistes com Martin Glessgen, Fernando Sánchez Miret i José Enrique Gargallo, hem seleccionat uns textos bàsics per a poder fer-nos una idea de la bondat i conveniència d’estudiar en una perspectiva convergent i romànica 
-Selecció de llibres bàsics per a un romanista, que estiguen a l’abast dels estudiants, siga en la biblioteca de la UV -amb més de 3000 llibres de romanística-, siga a l’abast en la xarxa, des de manuals universitaris fins a llibres o enciclopèdies de consulta, com diccionaris etimològics.
-Llista de revistes de consulta imprescindible pe a qualsevol investigador.
-Respostes d’excel·lents romanistes de diverses zones, llengües i temàtiques a un qüestionari bàsic sobre la disciplina de Filologia Romànica, contestat oralment o per escrit en la llengua pròpia de cada estudiós.
Encara que sabem que és un xicotet tast del que és la informació romànica a l’abast, esperem que ens òbriga els ulls a tots i puguem a poc a poc conformar la nostra tasca docent i investigadora en esta perspectiva, vella i antiga, però sempre viva i renovada amb les principals i més recents aportacions, sedassades per una visió metodològica adequada i ben eficient. 
Si aconseguim que amb este tast cada estudiant de la nostra universitat i de totes les altres valore la unitat dins de la varietat i diversitat romànica, camine i s’interesse per les altres llengües del seu entorn i no es quede només amb una visió particular de la seua, n’estarem bens satisfets.

Emili Casanova

Mapa de la romània europea

Licencia de Creative Commons
Este obra cuyo autor es Servei de Biblioteques i Documentació. Universitat de València está bajo una licencia de Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.